TRANSFERENCE OF MEANING IN ENGLISH AND UZBEK PHRASEOLOGICAL UNITS

Authors

  • Mirzaeva Gulasal Ergashevna Denau entrepreneurship and pedagogy institute the General Linguistics chair, teacher

DOI:

https://doi.org/10.17605/OSF.IO/9X7FD

Keywords:

cultural, phenomena, Phraseological units, meaning, metaphor, metonymy

Abstract

Language is the chief means by which the human personality expresses itself and fulfills its basic need for social interaction with other persons. Frantz Fanon said “to speak a language is to take on a world, a culture” (F. Fanon, 2001). A person who knows a language perfectly uses a thousand and one grammar lexical, phonetic rules when he is speaking. Language skills help us to choose different words and models in our speech. By learning language we can introduce with different people’s tradition, their culture, religious and physiological inner-world. However, no one learns a foreign language as their native one because learning a language proficiently requires cultural proficiency, too. our research work is closely connected the origin of a large number of culturally specific phraseological units. If we examine them, the dominant subtype of phraseological units, we observe that they involve elements regarded as relevant for various reasons: body parts, because human beings as natural (and cultural) entities are at the centre of language; natural elements, animals, colours, clothing and food, being a good or bad man, becaiise they are salient aspects of everyday life; references to religious and literary works and mythology too, because they are culturally relevant in all societies including English and Uzbek.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Амосова, H. H. (1963) Основы английской фразеологии. — Ленинград: Наука

Antrushina, G,B. (1985) English Lexicology. Высшая школа: Москва

Ariza, А., &ViGfara, J. J. (2012). Study, work and residence abroad: Colombian EFL Pre-service teachers’ experiences. Proceedings from the Third International Conference on the Development andAssessment of Intercultural Competence. University of Arizona, Tucson, United States.

Byram, M. (2000). Assessing intercultural competence in language teaching. Sprogforum, 18(6), 8-13.

ugliKhurramov, A. M. (2020). The role and role of digital economy and information technology in the agricultural sector. International Journal on Integrated Education, 3(2), 42-44.

Xidirberdiyevich, A. E., Ilkhomovich, S. E., Azizbek, K., &Dostonbek, R. (2020). Investment activities of insurance companies: The role of insurance companies in the financial market. Journal of Advanced Research in Dynamical and Control Systems, 12(6), 719-725.

Downloads

Published

2020-12-21

How to Cite

[1]
Mirzaeva Gulasal Ergashevna, “TRANSFERENCE OF MEANING IN ENGLISH AND UZBEK PHRASEOLOGICAL UNITS”, IEJRD - International Multidisciplinary Journal, vol. 5, no. SPECIAL ISSUE, p. 4, Dec. 2020.